1. <table id="gw8zr"><option id="gw8zr"></option></table>
      <object id="gw8zr"><rp id="gw8zr"></rp></object>

      <optgroup id="gw8zr"></optgroup>
    2. <object id="gw8zr"><em id="gw8zr"></em></object><center id="gw8zr"></center>
      我的位置: 首頁 > FAST > 正文

      2023 was warmest year on record in China | 2023年為全球有氣象記錄以來最暖年

      659e6331a3105f211c853272.jpeg

      [Photo/Xinhua]

       

      A climate change monitoring report from the National Climate Center said on Monday that 2023 was the warmest year on record since meteorological records began, surpassing the previous global temperature record.

       

      國家氣候中心1月8日發布的氣候變化監測報告表明,2023年為全球有氣象記錄以來的最熱年份,打破最暖紀錄。

       

      The global average temperature for 2023 exceeded the 2016 high by 0.14 C.

       

      2023年的全球平均氣溫比2016年的最高氣溫高出0.14℃。

       

      The report added that the global surface average temperature in 2023 was 1.42 C higher than preindustrial levels from 1850 to 1900, and 0.53 C higher than the average from 1991 to 2020.

       

      報告稱,2023年全球表面平均溫度較工業化前水平(1850年至1900年平均值)高出1.42℃,較1991年至2020年平均值偏高0.53℃。

       

      The latest predictions from the National Climate Center indicate that the ongoing moderate El Nino event will persist until spring, affecting global surface temperatures.

       

      國家氣候中心最新預測顯示,當前正在經歷的中等強度的厄爾尼諾事件將持續到2024年春季,預計將對全球表面溫度產生影響。

       

      In China, the average temperature in 2023 reached a historical high, surpassing the 1991 to 2020 average by 0.81 C.

       

      我國2023年平均溫度創下有氣象觀測記錄以來的歷史新高,較1991年至2020年平均值偏高0.81℃。

       

      Despite some weak cold fronts this week, temperatures are expected to quickly rebound, the National Meteorological Center said.

       

      國家氣象中心表示,盡管本周迎來幾股弱冷空氣,但預計氣溫將迅速回升。

       

      On Jan 14, the maximum temperatures in many areas of the middle and lower reaches of the Yangtze River are expected to return to above 20 C.

       

      預計1月14日,長江中下游地區多地最高氣溫將回到20℃以上。

       

      Cities including Hefei in Anhui province, Wuhan in Hubei province and Hangzhou in Zhejiang province are forecast to have temperatures reaching or exceeding 20 C, more than 12 C higher than the local mid-January averages, resembling temperatures typical of March.

       

      安徽合肥、湖北武漢、浙江杭州等地氣溫都有望達到20℃甚至以上,比當地1月中旬同期要偏高12℃以上,暖如常年3月。


      Source: China Daily

      Editor: Lai Yingying

      Senior Editor: Min Jie

      97人人模人人爽人人少妇,乌克兰美女的小嫩bbb,福利一区二区三区视频在线观看
      1. <table id="gw8zr"><option id="gw8zr"></option></table>
        <object id="gw8zr"><rp id="gw8zr"></rp></object>

        <optgroup id="gw8zr"></optgroup>
      2. <object id="gw8zr"><em id="gw8zr"></em></object><center id="gw8zr"></center>